2021. április 13., kedd

Hiteles tájékoztatás, közösségformáló vélemények

Marosvásárhely

Sokan köszöntötték a Kossuth-díjas írót 85. születésnapján, február 22-én. Sajtóban, rádióban, televízióban méltatták munkásságát, életműve jelentőségét. A Facebook is tele volt a Neki szánt jókívánságokkal. Mellékletünk csak most, a hét végén jelenik meg, de ha késve is, a Múzsa is minden lehető jót kíván Bodor Ádámnak. Talán az lesz a legjobb, ha ma a Szépirodalmi Figyelő honlapjához fordulunk, és az általuk megjelentetett ajándék könyvről továbbítjuk olvasóinknak a kiadványukról közölteket. Íme:


Az ünnepelt és a szakácskönyv



„Bodor Ádám ma ünnepli a nyolcvanötödik születésnapját, mi pedig készítettünk egy kis ajándékot neki. Hosszú-hosszú titkolózás után megoszthatjuk Veletek végre a hírt, hogy szerkesztőségünk felkérésére harmincöt szerző írt egy-egy Bodor Ádám írásművészete előtt tisztelgő mesés receptet vagy receptes mesét, amelyek Eronim Mox elveszettnek hitt szakácskönyvéből is származhatnának akár. A Bodor Ádám nyolcvanötödik születésnapja alkalmából készült, varázslatosan illusztrált gyűjtemény az életet ünnepli, és egy kivételesen fontos életmű előtt hajt fejet. Isten éltesse Bodor Ádámot!

A Szépirodalmi Figyelő könyvek gondozásában, a mai napon megjelent kötet szerzői:

André Ferenc, Antal Balázs, Babiczky Tibor, Bajtai András, Balázs Imre József, Barnás Ferenc, Berniczky Éva, Borcsa Imola, Cserna-Szabó András, Csík Mónika, Demény Péter, Egressy Zoltán, Géczi János, Győrffy Ákos, Jász Attila, Kálmán Gábor, Király Farkas, Kiss Tibor Noé, Kollár Zsolt, Láng Zsolt, László Noémi, Márton László, Sándor Olivér Murányi, Molnár Vilmos, Selyem Zsuzsa, Serestély Zalán, Sirokai Mátyás, Szabó Róbert Csaba, Szécsi Noémi, Térey János, Varga Edgár László, Vass Norbert, Vida Gábor, Vincze Ferenc és Vörös István.

Köszönjük nekik, hogy írásukkal fűszerezték Eronim Mox szakácskönyvét!

A recepteket Korpa Tamás, Vass Norbert és Vincze Ferenc gyűjtötték, a kötetet Vass Norbert és Vincze Ferenc szerkesztették. A kötetet tervezte és az illusztrációkat készítette: 

Vincze Judit.”

A költő, kritikus, szerkesztő KORPA TAMÁS még részletezőbb, személyesebb köszöntőt tett közzé a honlapján. Akinek a facebookos írás elkerülte a figyelmét, itt most pótolhatja a hiányt. 

Rejtélyes körülmények között, és éppen a mai napon, minő egybeesés, előkerült a verhovinai könyvek könyvének egyik változata, Eronim Mox szakácskönyve. Ennek örömére kigyűjtöttem a Verhovina madaraiból a Mox-műre utaló részeket, be is másolom őket ide. 

35 kortárs szépíró ettől is többet tett: úgy döntöttek, »elkészítik, megfőzik, megsütik, lepárolják« saját Bodor-receptjeiket, hogy szövegükkel megkínálhassák az ünnepeltet. Öröm volt gyűjteni ezeket az apokrifokat! Nem mellesleg ez a negyedik Szifonos projekt, amiből önálló könyv lett.

És íme, a szilánkos Mox-utalások a Verhovina madaraiból:

„Majd lapozgasd Eronim Mox szakácskönyvét.” (...) „Mellette az ágytakarón kinyitva Eronim Mox meséskönyve.” (...) „Úgyhogy amikor Anatol Korkodus Eronim Mox meséskönyve és egy nevekkel teleírt papírlap előtt ülve megkért, tippeljem meg, ki legyen az, akire nyomós indokok alapján rátereljük majd a gyanút” (...) „Anatol Korkodus íróasztala mögött éppen Eronim Mox szakácskönyvét böngészte, de a hírre nyomban lecsapta, és már indultunk is” (...) „A helyiségeket átrendezték, csak a családi ágy maradt a helyén a hálószobában, és mellette az éjjeliszekrény, amelyen fakéregbe kötött könyv hevert egy spenótzöld bársonyterítőn. Eronim Mox szakácskönyve, ez volt a könyv címe.” (...) „aztán elővette Eronim Mox szakácskönyvét, és átböngészte, hátha talál benne a történtekre magyarázatot. Mert a szakácskönyv csak kisebbik részében tartalmazott ételek készítésére vonatkozó utasításokat, a mezei és kerti növényekből készült fogások receptje után rendszerint egy-egy talányos történet következett Verhovina amúgy is ködös múltjából.” (...) „Roswithát lefektette, betakarta és fölolvasott neki egy receptet Eronim Mox szakácskönyvéből. Fölolvasott neki, holott tudta, Roswitha teljesen süket és egy szavát sem érti.” (...) „Mint annyiszor, most is elővette Eronim Mox szakácskönyvét. Miután egy darabig hiába lapozgatta, mert nem talált benne olyan történetet, amely fájdalmára vigaszt, enyhülést hozott volna, lassan-lassan betévedt a receptek rengetegébe.” (...) „mintha betevő falatját tartaná kezében, Eronim Mox meséskönyvét lapozgatta” (...) „Majd lapozgasd Eronim Mox szakácskönyvét. És ami azt illeti, ma még jó volna megvacsorázni.” (...) „Mondhatom, kár, hogy nem olvasta Eronim Mox szakácskönyvét.” (...) „Nem kellett volna éjjel-nappal Eronim Mox szakácskönyvét bújni. Addig-addig, amíg beteljesednek a látomásai.” (...) „Most sápadt és nyúzott, bőre nyirkos, szakálla pókhálós, csak a szeme izzik, mint Farkas Testvérnek, Eronim Mox meséskönyvében.” (...) „Ha nem tévedek, pont magától tudom, hogy Eronim Mox könyvében meg van írva, az lesz a világ vége, amikor majd nem megy le a nap éjszakára sem egészen, csak bujdokol a látóhatár alatt.” (...) „Nikita az Eronim Mox meséskönyvében, és egész Verhovinán a halál neve.” (...) „Csak a nyár fényei költöznek bele, hogy aztán lassan adja ki magából őket: ködös őszi éjszakák mélyén, mint Eronim Mox óriás varázslámpása dereng a település peremén.” (...) „Eronim Mox pedig azt írja a meséskönyvében, amint erről már szó esett, hogy eljön az idő is, amikor majd a napot nem követi többé éjszaka.” (...) „Pedig esténként imádság helyett már rég Eronim Mox történeteit olvasgatom.” (...) „Eronim Mox seregélyes meséjéből a selyem seregélyek.” (...) „Nika Karanika nyelve Eronim Mox szakácskönyvéből. Mese a nyál ízéről.” (...) „Eronim Mox, miután megismertetett a madártej, kiváltképp a tetején úszkáló habfelhőcskék készítésének a módjával, történetében, ki tudja miért, azokról az időkről is említést tesz, amikor már nem lesz ember a földön.”