2024. july 2., Tuesday

Hiteles tájékoztatás, közösségformáló vélemények

Marosvásárhely

A Romániai Írószövetség Marosvásárhelyi Fiókjának rendezvénye

Szombaton, október 21-én hatodik alkalommal került sor a Marosvásárhelyi Rádió stúdiótermében a Romániai Írószövetség Marosvásárhelyi Fiókja által szervezett Román–magyar irodalmi interferenciák elnevezésű szimpóziumra. 

A Romániai Írószövetség Marosvásárhelyi Fiókjának tagjai folytattak párbeszédet a román és a magyar irodalom kölcsönhatásáról, a román–magyar műfordítás kérdéseiről, az együttműködés további lehetőségeiről. A Romániai Írószövetség bukaresti vezetőségétől Răzvan Voncu, a külügyi programok igazgatója, a România Literară főszerkesztője vett részt a rendezvényen, továbbá jelen volt még Hanna Bota és Florin Toma szintén Bukarestből.

A konferenciát Markó Béla nyitotta meg, majd Răzvan Voncu és Eugeniu Nistor köszöntötte a jelenlévőket. Utána következett a Marosvásárhelyi Fiók és az írószövetség bukaresti vezetősége által kezdeményezett fordítói program keretén belül megjelentetett könyvek bemutatása. 

Szonda Szabolcs Adrian Alui Gheorghe A nyom (Urma) című regényéről beszélt. A könyv a Bookart (Csíkszereda) és a Kalligram (Budapest) kiadók közös kiadásában jelent meg, Koszta Gabriella fordította magyarra. 

Balázs Imre József Nopţi în zen (Éjszakák a zenben) című verseskötetét és Szántó T. Gábor Gara de est, cap de linie (Keleti pályaudvar, végállomás) című regényét Kocsis Francisko, a könyvek fordítója mutatta be. Mindkét könyvet a bukaresti Cartea Românească Könyvkiadó adta ki.

A könyvbemutatók után következett Alexandru Cistelecan és Demény Péter előadása Hasonlóságok és különbségek a mai román és magyar irodalomban címmel.

A rendezvény második felében sor került az Írószövetség Marosvásárhelyi Fiókja által létrehozott fordítói különdíj átadására. A Communitas Alapítvány által támogatott díjat hatodik alkalommal osztották ki, az idén is ketten vehették át ezt az elismerést: Máté Irén segesvári születésű író, könyvkiadó, a bukaresti Curtea Veche Könyvkiadó vezetője a román–magyar irodalmi kapcsolatok ápolásáért és a magyar irodalomból románra fordított művek kiadásáért, valamint Szávai Géza író, szerkesztő, könyvkiadó, a budapesti Pont Kiadó vezetője a román–magyar irodalmi kapcsolatok ápolásáért és a román irodalomból magyarra fordított művek szerkesztéséért és kiadásáért. A laudációkat Demény Péter és Markó Béla tartotta. 

Mint minden évben, az esemény az idén is felolvasással zárult, Hanna Bota, Demény Péter, Adrian Giurgea, Ana Maria Crişan, Káli István, Dézsi Zoltán, Constantin Nicuşan, Kocsis Francisko, Szakács István és Eugeniu Nistor olvastak fel verset vagy prózát.

Gáspár Attila 


Közlemény 7 órával korábban

A gázár emelésének előjele 7 órával korábban

Erről jut eszembe 7 órával korábban

Miskolcon is remekeltek 7 órával korábban

Hírek 7 órával korábban

Széltündér, libbenő 7 órával korábban

Három a feszt! 7 órával korábban

Megsimogatni a lelkeket 3 héttel korábban

Választás 2024 3 héttel korábban

Épített örökségünk 3 héttel korábban

Épített örökségünk 1 héttel korábban

Műsorkalauz 2 héttel korábban

Épített örökségünk 2 héttel korábban

Ez a weboldal sütiket használ

A jobb szolgáltatás nyújtásának érdekében sütiket használunk. Az oldal jobb felhasználása érdekében kérjük, fogadja el a sütiket. További információ itt: Adatvédelmi tájékoztató