2024. july 8., Monday

Hiteles tájékoztatás, közösségformáló vélemények

Marosvásárhely

Magyarul és franciául. A kötet francia címe: Réflexions sur la vie. A szép, színes könyv Németh Antónia Klára szovátai nyugalmazott tanárnőnek köszönhető. 


Magyarul és franciául. A kötet francia címe: Réflexions sur la vie. A szép, színes könyv Németh Antónia Klára szovátai nyugalmazott tanárnőnek köszönhető. A cím mellé illesztett szám jelzi, hogy a kiadványnak volt előzménye. A nyelvszakos pedagógus pár évvel ezelőtt már megjelentetett egy hasonló című és jellegű gondolatgyűjteményt. A tanárnőnek ez az ötödik kötete, a mostanit áprilisban mutatták be városában, Szovátán. Ott kaptam meg tőle a Domokos Kázmér Középiskola jubileumi ünnepségén, amikor a szovátai képzőművészek kiállítását méltattam. A tárlaton Németh Antónia Klára képzőművész fiának, Németh Attila Leventének a Chakra-sorozatából kiemelt két nagyméretű grafikája is szerepelt. Az édesanya neki ajánlotta ezt az újabb könyvét, amelynek nemcsak a borítóját tervezte grafikusművész fia, a szövegek közt a vegyes technikájú grafikai lapok, a  Lelkiállapotok ciklus nyolc változata is az ő munkája.
Németh Attila Levente a marosvásárhelyi művészeti középiskolába járt, Kolozsváron végezte a művészeti és formatervező egyetemet, jelenleg Budapesten él, dolgozik. Ma este az ottani Dürer Kertben Triptonixszal közösen nyitják meg Létállapotok című kiállításukat. A tárlatnyitás egy nagyobb, egész éjszakás rendezvénysorba illeszkedik. A Zarathustrian Record Label Magyarországon először jelentkezik ilyen komplex eseménnyel, amelybe neves külföldi és magyar művészek kapcsolódnak be.
A Bölcsességek 2. magyar nyelvű mottója Mark Twain gondolata: „Az az ember, aki nem olvas könyvet, semmiben sem különbözik attól az embertől, aki nem tud olvasni.” Ez a kötetet létrehozó tanárnő szándékát is nyilvánvalóvá teszi. A kétnyelvű, tematikus, betűrendbe szedett gondolatgyűjtemény előszavában Németh Antónia Klára hangsúlyozza, hogy a könyvbe válogatott „szép gondolatok ezennel is a Szív – Lélek – Szellem – Ész bűvös négyszögben mozognak, elmélkedések az ember külső és belső világáról”. Ismert, nagy nevekkel sűrűn találkozunk a gyűjtemény lapjain, kevéssé ismertekkel is, olyan tematika azonban, amire gondolhatunk és nincs jelen, aligha említhető. És külön megjegyzendő, hogy a két nyelv nem fordítást jelent, az életbölcsességek magyarul és franciául is más-más személyiségektől származnak. A szerző különben francia kötetet is közreadott már az eltelt évek során. Gratulálunk. Folytatása következhet. 

Ez a weboldal sütiket használ

A jobb szolgáltatás nyújtásának érdekében sütiket használunk. Az oldal jobb felhasználása érdekében kérjük, fogadja el a sütiket. További információ itt: Adatvédelmi tájékoztató